Interpreting is often perceived as a profession that requires little more than bilingual proficiency. However, those who truly excel in this field understand that it demands far more than just speaking two languages fluently. As Barry Olsen, a renowned interpreter and educator, once commented, the best interpreters are curious, always asking questions, and deeply empathetic. These qualities form the foundation of an interpreter who can bridge communication gaps effectively and ensure that meaning is conveyed with precision and cultural sensitivity.
Curiosity: The Drive to Keep Learning
Great interpreters are lifelong learners. They do not settle for surface-level knowledge of languages; they continuously seek to deepen their understanding of terminology, cultural nuances, and industry-specific jargon. This is particularly important in specialized fields such as medical, legal, or technical interpreting, where accurate terminology can make a world of difference.
A curious interpreter asks questions: What does this term mean in a particular context? How is it used in real-world conversations? What cultural implications does it carry? They research, read, and stay updated on current events, trends, and evolving language usage. Without this intellectual curiosity, an interpreter risks becoming stagnant, missing crucial details, or misinterpreting important information.
Always Asking Questions: The Key to Accuracy
A successful interpreter is not afraid to seek clarification. When faced with ambiguous phrasing, technical jargon, or unclear speech, they ask for elaboration rather than guessing. This ensures that the message is accurately conveyed, preventing misunderstandings that could have serious consequences, especially in high-stakes environments like hospitals or courtrooms.
Interpreters also ask themselves internal questions while working: Am I preserving the speaker’s tone and intent? Is my choice of words culturally appropriate? This habit of questioning leads to greater precision and a more effective interpretation.
Empathy: The Heart of Interpretation
Beyond linguistic skill, empathy is what transforms a competent interpreter into an outstanding one. Interpreters often work with people in vulnerable situations, patients receiving medical diagnoses, refugees seeking asylum, or business professionals negotiating high-pressure deals. In these moments, an interpreter must not only relay words but also convey the emotions, concerns, and subtleties behind them.
Empathy allows interpreters to adapt their tone and delivery to match the speaker’s intent. It also helps them remain patient and supportive when working with individuals who may struggle to express themselves due to stress, trauma, or language barriers. A great interpreter does not just translate words; they facilitate human connection.
Bridging Worlds with Skill and Compassion
Ultimately, an excellent and successful interpreter is more than just a linguistic expert. They are insatiably curious, always striving to improve their knowledge. They ask the right questions to ensure clarity and accuracy. And above all, they approach their work with empathy, recognizing that interpretation is not just about language but about people.
By cultivating these qualities, interpreters can not only excel in their profession but also make a meaningful impact in the lives of those they serve. As the world becomes more interconnected, the role of interpreters becomes ever more critical, and those who bring curiosity, critical thinking, and compassion to their work will stand out as the true masters of their craft.
Disclaimer: The views and opinions expressed in these blog entries are solely those of the author and do not necessarily reflect the official policy or position of the company. Any content provided by the author is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.